Модельный закон "О международном информационном обмене"


Глава 1. Общие положения

Статья 1. Цели и сфера действия настоящего Закона

1. Цели настоящего Закона — создание условий для эффективного участия стран СНГ в международном информационном обмене в рамках единого мирового информационного пространства, защита их интересов при международном информационном обмене, защита интересов, прав и свобод физических и юридических лиц при международном информационном обмене.

2. Международный обмен конфиденциальной информацией, массовой информацией осуществляется в порядке, устанавливаемом национальным законодательством.

Статья 2. Термины, используемые в настоящем Законе, и их определения

Документированная информация (документ) — зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.

Конфиденциальная информация — документированная информация, доступ к которой ограничивается в соответствии с законодательством.

Массовая информация — предназначенные для неограниченного круга лиц печатные, аудиосообщения, аудиовизуальные и иные сообщения и материалы.

Информационные ресурсы — отдельные документы и отдельные массивы документов, документы и массивы документов в информационных системах (библиотеках, архивах, фондах, банках данных, других видах информационных систем).

Информационные продукты (продукция) — документированная информация, подготовленная в соответствии с потребностями пользователей и предназначенная или применяемая для удовлетворения потребностей пользователей.

Информационные услуги — действия субъектов (собственников и владельцев) по обеспечению пользователей информационными продуктами.

Собственник документированной информации, информационных ресурсов, информационных продуктов и (или) средств международного информационного обмена — субъект, реализующий полномочия владения, пользования, распоряжения указанными объектами в объеме, устанавливаемом законом.

Владелец документированной информации, информационных ресурсов, информационных продуктов и (или) средств международного информационного обмена — субъект, реализующий полномочия владения, пользования и распоряжения указанными объектами в объеме, устанавливаемом собственником.

Пользователь (потребитель) информации, средств международного информационного обмена (далее — пользователь) — субъект, обращающийся к собственнику или владельцу за получением необходимых ему информационных продуктов или возможности использования средств международного информационного обмена и пользующийся ими.

Информационные процессы — процессы создания, сбора, обработки, накопления, хранения, поиска, распространения и потребления информации.

Международный информационный обмен — передача и получение информационных продуктов, а также оказание информационных услуг через государственную границу, в том числе с использованием глобальных информационных сетей.

Средства международного информационного обмена — информационные системы, сети, в том числе глобальные, и сети связи, используемые при международном информационном обмене.

Информационная сфера (среда) — сфера деятельности субъектов, связанная с созданием, преобразованием и потреблением информации.

Информационная безопасность — состояние защищенности информационной среды общества, обеспечивающее ее формирование, использование и развитие в интересах граждан, организаций, государства.

Информационная сеть – совокупность информационных систем, взаимодействующих друг с другом по каналам связи.

Глобальная информационная сеть – информационная сеть, обеспечивающая взаимодействие информационных сетей, расположенных в разных странах.

Статья 3. Объекты и субъекты международного информационного обмена

1. Объекты международного информационного обмена — это документированная информация, информационные ресурсы, информационные продукты, информационные услуги, средства международного информационного обмена.

2. Субъектами международного информационного обмена могут являться: государство, органы государственной власти и органы местного самоуправления, физические и юридические лица, физические и юридические лица иностранных государств, лица без гражданства.

Статья 4. Обязанности государства в сфере международного информационного обмена

Органы государственной власти:

— создают условия для обеспечения государства, муниципальных образований, физических и юридических лиц иностранными информационными продуктами и информационными услугами, в том числе с использованием глобальных информационных сетей;

— обеспечивают своевременное и достаточное пополнение государственных информационных ресурсов иностранными информационными продуктами;

— содействуют внедрению современных информационных технологий, обеспечивающих эффективное участие государства, муниципальных образований, физических и юридических лиц в международном информационном обмене;

— обеспечивают защиту государственных информационных ресурсов государства, муниципальных и частных информационных ресурсов, средств международного информационного обмена и соблюдение правового режима информации;

— стимулируют расширение взаимовыгодного международного информационного обмена документированной информацией и охраняют законные интересы государства, муниципальных образований, физических и юридических лиц;

— создают условия для защиты отечественных собственников и владельцев документированной информации, информационных ресурсов, информационных продуктов, средств международного информационного обмена, пользователей от некачественной и недостоверной иностранной информации, недобросовестной конкуренции со стороны физических и юридических лиц иностранных государств в информационной сфере;

— способствуют развитию товарных отношений при международном информационном обмене.

Статья 5. Участие муниципальных образований в международном информационном обмене

1. Муниципальные образования участвуют в международном информационном обмене в качестве субъектов права, представляющих интересы населения муниципальных образований по вопросам, отнесенным к предметам ведения местного самоуправления.

Правом выступать от имени муниципальных образований по вопросам международного информационного обмена обладают органы местного самоуправления в рамках их полномочий, установленных нормативными правовыми актами, определяющими статус этих органов.

2. Муниципальные информационные службы и средства массовой информации муниципальных образований вправе самостоятельно участвовать в международном информационном обмене.

Глава 2. Правовой режим участия в международном информационном обмене

Статья 6. Право собственности на информационные продукты и средства международного информационного обмена

1. Документированная информация, информационные ресурсы, информационные продукты, средства международного информационного обмена могут относиться к объектам имущественных прав собственников и включаться в состав их имущества.

Отношения, связанные с правом собственности на информационные продукты и средства международного информационного обмена, регулируются гражданским законодательством.

2. Отношения, связанные с правом собственности, возникающие в результате оказания или получения информационной услуги, определяются договором между собственником или владельцем информационных продуктов и пользователем. Оказание информационной услуги не создает для пользователя права авторства на полученную документированную информацию.

3. Информационные продукты являются товаром, если это не противоречит действующему национальному законодательству и международным договорам.

Статья 7. Документированная информация, вывоз которой не ограничен

Не ограничивается вывоз, а также передача по глобальным информационным сетям:

— законов и иных нормативных правовых актов, устанавливающих правовой статус органов государственной власти, органов местного самоуправления, организаций, общественных объединений, а также права, свободы и обязанности граждан, порядок их реализации;

— документов, содержащих информацию о чрезвычайных ситуациях, информацию экологического, метеорологического, демографического, санитарно-эпидемиологического и иного характера, необходимую для обеспечения безопасного функционирования населенных пунктов, производственных объектов, безопасности граждан иностранных государств;

— документов, накапливаемых в открытых фондах библиотек и других видах информационных систем;

— массовой информации и иной информации в соответствии с национальным законодательством.

Статья 8. Ограничения при осуществлении международного информационного обмена

1. Ограничивается вывоз документированной информации, отнесенной:

— к государственной тайне или иной конфиденциальной информации;

— к национальному достоянию;

— к архивному фонду;

— к иным категориям документированной информации, вывоз которой может быть ограничен национальным законодательством.

Возможность вывоза с территории страны такой документированной информации определяется правительством в каждом отдельном случае.

2. Право ввоза на территорию страны иностранных информационных продуктов, которые могут быть применены для осуществления запрещенных законодательством видов деятельности или промыслов или иных противоправных действий, предоставляется юридическим лицам, уполномоченным правительством.

3. Собственник или владелец документированной информации, информационных ресурсов, информационных продуктов, средств международного информационного обмена вправе обжаловать в суд действия должностных лиц по ограничению международного информационного обмена, если, по его мнению, эти действия не обоснованы и нарушают его права.

Статья 9. Использование средств международного информационного обмена

1. Средства международного информационного обмена используются только по волеизъявлению их собственника или уполномоченного им лица.

2. Защита конфиденциальной информации государством распространяется только на ту деятельность по международному информационному обмену, которую осуществляют физические и юридические лица, обладающие лицензией на работу с конфиденциальной информацией и использующие сертифицированные средства международного информационного обмена.

Выдача сертификатов и лицензий возлагается на компетентный государственный орган.

Порядок выдачи сертификатов и лицензий устанавливается правительством.

3. При обнаружении нештатных режимов функционирования средств международного информационного обмена, то есть возникновения ошибочных команд, а также команд, вызванных несанкционированными действиями обслуживающего персонала или иных лиц, либо ложной информации собственник или владелец этих средств должен своевременно сообщить об этом в органы контроля за осуществлением международного информационного обмена и собственнику или владельцу взаимодействующих средств международного информационного обмена, в противном случае он несет ответственность за причиненный ущерб.

Статья 10. Включение информационных систем, сетей в состав средств международного информационного обмена

1. Включение информационных систем, сетей в состав средств международного информационного обмена осуществляется при наличии международного кода. Порядок получения международного кода устанавливается правительством государства.

2. Включение в состав средств международного информационного обмена государственных информационных систем, сетей, для которых установлены особые правила доступа к информационным ресурсам, осуществляется с разрешения компетентных государственных органов.

3. Физические и юридические лица, информационные системы которых не содержат информации ограниченного доступа, могут свободно подключаться к глобальным информационным сетям как непосредственно, так и через национальные сегменты соответствующих информационных сетей.

Статья 11. Пополнение государственных информационных ресурсов путем международного информационного обмена

Порядок определения состава документированной информации, ввозимой на территорию государства для пополнения государственных информационных ресурсов (в том числе закупаемой документированной информации), порядок ее приобретения, а также получения по глобальным информационным сетям. (в том числе закупки), порядок ее использования устанавливаются правительством.

Статья 12. Доступ к средствам международного информационного обмена и иностранным информационным продуктам

1. Доступ физических и юридических лиц к средствам международного информационного обмена и иностранным информационным продуктам осуществляется по правилам, установленным собственником или владельцем этих средств и продуктов в соответствии с национальным законодательством. Собственник или владелец средств международного информационного обмена и информационных продуктов обязан обеспечить открытость установленных им правил доступа и возможность ознакомления с ними пользователя.

2. Отказ в доступе к средствам международного информационного обмена и иностранным информационным продуктам может быть обжалован в суды, если собственник или владелец данного средства международного информационного обмена и информационных продуктов находится под юрисдикцией государства, либо в международный коммерческий арбитраж.

Статья 13. Недопущение монополизации при международном информационном обмене

Предупреждение и пресечение монополистической деятельности и недобросовестной конкуренции в сфере международного информационного обмена осуществляются антимонопольным органом в соответствии с национальным законодательством.

Статья 14. Обеспечение защиты граждан, юридических лиц и государства от недостоверной, ложной иностранной документированной информации

1. Распространение недостоверной, ложной иностранной документированной информации, полученной в результате международного обмена, не допускается.

2. Ответственность за распространение такой информации возлагается на субъект международного информационного обмена, получивший такую информацию и (или) распространяющий ее на территории государства.

Статья 15. Координация деятельности в области международного информационного обмена

Координация деятельности в области международного информационного обмена осуществляется компетентным государственным органом в порядке, устанавливаемом национальным законодательством.

Глава 3. Контроль и ответственность при осуществлении международного информационного обмена

Статья 16. Контроль за осуществлением международного информационного обмена

Контролируют осуществление международного информационного обмена высшие органы исполнительной власти в пределах своей компетенции, определяемой национальным законодательством.

Статья 17. Сертификация информационных продуктов, информационных услуг, средств международного информационного обмена

1. При ввозе информационных продуктов, информационных услуг импортер представляет сертификат, гарантирующий соответствие данных продуктов и услуг требованиям договора.

В случае невозможности сертификации ввозимых информационных продуктов, информационных услуг риск за использование данных продуктов и услуг лежит на импортере.

2. Средства международного информационного обмена, которые обрабатывают документированную информацию с ограниченным доступом, а также средства защиты этих средств подлежат обязательной сертификации.

Статья 18. Лицензирование деятельности по международному информационному обмену

Деятельность по международному информационному обмену подлежит лицензированию в случаях, когда в результате этой деятельности вывозятся за пределы территории государства государственные информационные ресурсы либо ввозится на территорию государства документированная информация для пополнения государственных информационных ресурсов за счет средств бюджета, если это не противоречит международным договорам и национальному законодательству. Порядок лицензирования определяется правительством государства.

Статья 19. Приостановление международного информационного обмена

В случае противоправных действий при осуществлении международного информационного обмена органами, указанными в статье 16 настоящего закона, может быть приостановлен международный информационный обмен на любой стадии на срок до двух месяцев.

Действия этих органов по приостановлению международного информационного обмена могут быть обжалованы в суд.

Ответственность сторон за невыполнение договоров о международном информационном обмене в результате приостановления международного информационного обмена определяется в соответствии с международными договорами и национальным законодательством.

Статья 20. Ответственность за нарушения при международном информационном обмене

За противоправные действия при осуществлении международного информационного обмена физические и юридические лица, физические и юридические лица иностранных государств, лица без гражданства несут гражданско-правовую, административную или уголовную ответственность в соответствии с национальным законодательством.

Статья 21. Споры

Споры, возникающие при международном информационном обмене, могут быть рассмотрены в суде, арбитражном суде или третейском суде в соответствии с их компетенцией.

Принят на девятнадцатом пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств — участников СНГ (постановление № 19-7 от 26 марта 2002 г.)