Общественно-политическая газета «Азия-Плюс» обязана выходить на 30% на государственном языке, однако до сих пор издание выходит полностью на русском, сказал 5 февраля на пресс-конференции глава юридического отдела Комитета по языку и терминологии при правительстве РТ Шодмон Мансуров.
Отвечая на вопрос журналистов о том, почему до сих пор некоторые торговые точки носят иностранные названия, Мансуров привел в пример газету «Азия-Плюс»:
«Использование других языков законом не запрещено, не ограничивается. Перед тем как поставить какой-то вопрос, мы, прежде всего, должны посмотреть на отраслевое законодательство, в частности, например, в вашей же отрасли. Например, сейчас газета «Азия-Плюс» полностью выходит на русском языке. Теперь подумайте: газета издается в Республике Таджикистан на основе закона Республики Таджикистан «О печати» и других нормативно-правовых актов Республики Таджикистан. Они обязаны, должны обеспечить граждан Таджикистана печатными материалами на 30% на государственном языке. Однако до сих пор газета выходит полностью на русском. Если законодательные или языковые вопросы, мы с вами, журналистами, не будем правильно оценивать и не разъяснять людям, кто будет это делать? Поэтому нам нужно с вами сотрудничать».
Между тем, Комитет на днях закончил лингвистическую экспертизу скандальной статьи «Неинтеллигентно об интеллигенции». На вопрос корреспондента «Азия-Плюс», считает ли себя интеллигентом глава Комитета Гавхар Шарофова, она ответила: «Можете сами посмотреть в словаре, кто может относиться к интеллигенции».
«Азия-Плюс» задала главе Комитета еще несколько вопросов:
«Сколько до сих пор лингвистических экспертиз по определению суда или по материалам СМИ проводил Комитет? Назовите несколько из них.
Как лично Вы восприняли публикацию «Неинтеллигентно об интеллигенции» и могли бы Вы подать из-за этой публикации в суд?
Как Вы считаете, если сказать: «Журналисты — проститутки», можно ли за это подать в суд?».
Как на них ответила Шарофова, читайте в ближайшем номере «АП».
Источник: http://news.tj/ru/news/komitet-po-yazyku-aziya-plyus-dolzhna-vykhodit-chastichno-na-tadzhikskom-yazyke