Статья 1. Внести в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах» (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики,1998 г., № 3, ст. 67) следующие изменения и дополнения:

 

1. В абзаце двадцать третьем статьи 4 на государственном языке слова «ЭЭМ үчүн программа ошондой эле ЭЭМ үчүн программаны иштеп чыгуунун жүрүшүндө алынган даярдык материалдарды да өзүнө камтышы мүмкүн;» исключить.

 

2. В статье 7 на государственном языке:

1) в абзаце четырнадцатом части 1 слово «Кодекстин» заменить словом «Мыйзамдын»;

2) в части 2:

— в абзаце первом слово «Кодекстин» заменить словом «Мыйзамдын»;

— абзацы второй — пятый изложить в следующей редакции:

«Туунду чыгармаларга башка чыгармаларды кайра иштеп чыгуудан жаратылган чыгармалар (котормолор, кайра иштеп чыгуу, аннотациялар, рефераттар, резюме, серептер, сахналаштыруулар, аранжировкалар жана илимдин, адабияттын жана искусствонун ушул сыяктуу башка чыгармалары) кирет.

Курамдуу чыгармаларга жыйнактар (энциклопедиялар, антологиялар) жана материалдардын тандалышы же жайгашуусу боюнча чыгармачыл эмгектин натыйжасы болгон башка курамдуу чыгармалар кирет.».

 

3. В статье 16:

1) в части 2:

— абзац тринадцатый признать утратившим силу:

— дополнить абзацем четырнадцатым следующего содержания:

«Исключительные права автора на использование дизайнерского, архитектурного, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. Автор принятого архитектурного проекта вправе требовать от заказчика предоставления права на участие в реализации своего проекта при разработке документации для строительства и при строительстве здания или сооружения, если иное не предусмотрено в договоре.»;

2) абзацы третий – пятый части 3 признать утратившими силу.

 

4. В статье 39 на государственном языке:

1) в абзаце первом части 1 слово «статьяларынан» заменить словом «статьяларынын»;

2) в части 2 цифры «45» заменить цифрами «44».

 

5. Статью 44 дополнить частью 3 следующего содержания:

«3. Организации, управляющие имущественными правами на коллективной основе, могут создаваться для управления  следующими категориями прав:

1) управление исключительными правами на обнародованные музыкальные произведения (с текстом или без текста) и отрывки музыкально-драматических произведений в отношении их публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю, в том числе путем ретрансляции;

2) осуществление прав композиторов, являющихся авторами музыкальных произведений (с текстом или без текста), использованных в аудиовизуальном произведении, на получение вознаграждения за публичное исполнение или сообщение в эфир или по кабелю такого аудиовизуального произведения;

3) управление правом следования в отношении произведения изобразительного искусства;

4) осуществление прав авторов, исполнителей, производителей фонограмм и аудиовизуальных произведений на получение вознаграждения за воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях;

5) осуществление прав исполнителей на получение вознаграждения за публичное исполнение, а также за сообщение в эфир или по кабелю фонограмм, опубликованных в коммерческих целях;

6) осуществление прав изготовителей фонограмм на получение вознаграждения за публичное исполнение, а также за сообщение в эфир или по кабелю фонограмм, опубликованных в коммерческих целях.».

6. Часть 3 статьи 47 изложить в следующей редакции:

«3. До создания организаций, управляющих имущественными правами на коллективной основе, Кыргызпатент выполняет функции и обязанности этих организаций по управлению категориями прав, указанными в пунктах 1-6 части 3 статьи 44 настоящего Закона. Выполнение Кыргызпатентом функций и обязанностей организаций, управляющих имущественными правами на коллективной основе, производится в соответствии с настоящим разделом.».

7. В части 3 статьи 51 на государственном языке слова «мыйзамдары ушул Мыйзамга» заменить словами «мыйзамдары ушул Мыйзам».

 

Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу со дня официального опубликования.

 

Президент Кыргызской Республики