В Алматы состоялся семинар, посвященный теме развития и популяризации казахскоязычного контента в сети Интернет. Семинар организован фондом «WikiBilim» при поддержке Комитета по языкам Министерства культуры и информации РК, пишетzakon.kz, со ссылкой на официальный сайт Премьер-министра РК.
В работе семинара приняли участие представители ответственных государственных органов, эксперты, а также руководители международных и казахстанских интернет-проектов, представители научных центров и творческих сообществ. Специалисты поделились мнениями о путях расширения доли и повышения качества контента на государственном языке.

В рамках семинара состоялась презентация ряда проектов, реализуемых фондом «WikiBilim» под патронажем Правительства Республики Казахстан.

В частности, представлено казахскоязычное издание книги Лоуренса Лессига «Еркін мәдениет» («Free Culture», «Свободная культура»). Книга посвящена теме переосмысления авторского права в Интернете в целях свободного распространения культуры и развития творчества. Это первая казахстанская книга, выпущенная вне копирайта, под свободной лицензией Creative Commons.

Также был презентован проект «Открытая библиотека Казахстана». Библиотека представляет собой веб-портал с большой коллекцией книг, аудио и видео материалов, также опубликованных под лицензий Creative Commons. Большую долю коллекции составили материалы, изданные по государственной программе «Культурное наследие».

«Портал отличает уникальное для казахстанского интернета онлайн приложение для чтения и работы с тестами книг. Проект в перспективе должен стать крупнейшей казахстанской электронной библиотекой, основанной на передовых достижениях онлайн книгораспространения», — сообщает «WikiBilim».

Кроме того, общественности презентован универсальный онлайн словарь казахского языка, который можно встроить в качестве отдельного модуля в структуру любого сайта. Словарь, главным образом, основанный на большом литературном словаре казахского языка уже охватывает более 120 тысяч слов и словосочетаний. Словарь дает возможность найти не только толкование слов, но и переводы казахских слов на русский и английский, синонимы и этимологию лексических единиц. Проект задуман, как «агрегатор» всех словарей, имеющих отношений к казахскому языку.
Источник: Информационная служба ZAKON.KZ