Как известно с 1 января 2011 года введены в действие отдельные нормы Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре» касающиеся деятельности по распространению аудиовизуальной продукции иностранного и отечественного производства. Наряду с этим, в конце прошлого года в целях реализации вышеуказанного Закона были приняты отдельные нормативные правовые акты.
Учитывая, что вышеуказанный Закон напрямую затрагивает права и законные интересы независимых электронных СМИ, Интерньюс Казахстан подготовил свой Комментарий к настоящим поправкам.
С принятием Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре» (далее «Закон») существующее законодательство Республики Казахстан:
- дополнено новыми правовыми определениями отдельных явлений и процессов, связанных с распространением аудиовизуальной продукции иностранного и собственного производства;
- законодательно закреплен процесс регистрации фильмов в Государственном реестре фильмов в целях получения прокатного удостоверения на фильмы;
- расширена компетенция Правительства Республики Казахстан и уполномоченного органа (Комитета по культуре Министерства Культуры Республики Казахстан), в части выдачи прокатных удостоверений и разработки и утверждения критериев по определению индексов фильмов;
- вводиться обязательная индексация всех, фильмов, произведенных в Республике Казахстан, а также ввезенных в Республику Казахстан для проката и публичного показа за некоторыми исключениями;
- с 1 января 2012 года все фильмы, ввозимые (доставленные) на территорию Республики Казахстан с целью проката подлежат обязательному дублированию на казахский язык.
Более подробно ознакомиться с комментарием к Закону Республики Казахстан "О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан "О культуре"" можно здесь http://medialawca.org/document/-8234