В Японии закрылась одна из самых оригинальных в стране газет — JanJan News. Проект прославился тем, что статьи для него писали не только профессиональные журналисты, но и читатели. Ещё большая особенность JanJan заключалась в попытке объективно освещать политическую жизнь Японии.
Доносы и кляузы
Последние три месяца для JanJan News (название расшифровывается как Japan Alternative News for Justices and New Cultures, то есть «Альтернативные японские новости о справедливости и новых культурах») стали особенно тяжёлыми: от газеты отвернулись рекламодатели, а постоянная аудитория резко сократилась. В итоге издание, которое выходило с 2003 года, обанкротилось. Главный редактор проекта Кен Такеючи (Ken Takeuchi) не удивлён таким развитием событий. «Япония пока не готова к альтернативным источникам информации», — заявил он коллегам. Хотя поначалу, как говорится, ничто не предвещало.
С самого основания жизнь внутри газеты бурлила. Штатные сотрудники работали без выходных, включая ночные смены. Аудитория росла вместе с популярностью во многом благодаря скандальному аресту журналистов издания в Ираке во время второй американской военной кампании. Потом JanJan подробно освещала выступление японской сборной на Олимпийских играх, писала очерки про модные у японцев диеты и похудение, а также обсуждала животрепещущую тему охоты на китов, по поводу которой между журналистами и политическим истеблишментом не раз возникали скандалы.
Со временем редакция JanJan запустила на сайте видеораздел, в который начинающие журналисты, а также просто заинтересованные граждане присылали свои видеорепортажи. Корпункты редакции появились в разных городах Японии, а желающих принимать участие в развитии гражданской журналистики становилось всё больше.
Издание славилось своими громкими заголовками и попытками расследовать «тайные действия правительства». Иногда газета перегибала палку. В уставе редакции прописан призыв ко всем японцам присылать свои жалобы на действующее правительство, а также предлагать свои реформы, чтобы «создать гражданское общество, где важна свобода». В конечном счёте это привело к тому, что издание превратилось в хранилище доносов и кляуз от населения.
JanJan была в Японии не единственной газетой, предлагавшей своим читателям самим формировать повестку дня и высказывать мнение на страницах издания. За последние два года с разницей в несколько месяцев обанкротились и закрылись ещё три газеты подобного формата.
Новому — бой
По оценкам экспертов, Япония занимает второе после Норвегии место в мире по количеству читающих жителей — на тысячу человек приходится около 548 экземпляров газет. На ТВ японцы тратят примерно 3,5 часа в день, а число пользователей интернета неуклонно растёт.
Лидер в сфере мобильного интернета — Япония, хотя равняться на неё очень сложно: японские технологии ушли далеко вперёд, Россия отстаёт лет на десять в лучшем случае. Особенность мобильных сервисов в Японии — использование сервиса (а фактически это полноценный браузер) i-mode, который позволяет выполнять с помощью смартфона многочисленные операции, делая его устройством «всё в одном». Тем не менее в силу разницы в стандартах между Страной восходящего солнца и европейскими государствами, а следовательно, в силу соответствующих недоработок сервиса, все попытки внедрить i-mode за пределами Японии провалились.
Далеко, как до ЯпонииБольшое число читающих граждан обусловлено системой печатной подписки. Аудитория газет на 90% состоит из подписчиков, которым в буквальном смысле навязывают прессу. Среди японцев распространена шутка: если вы видите на пороге своего дома незнакомца в костюме, не открывайте. Скорее всего, это агент по подписке из какого-нибудь издания.
Но, несмотря на такие показатели, в Японии каждый год закрывается всё больше изданий, а издателей, горящих желанием создавать новые проекты, не прибавляется. Виной всему сложившаяся за последние 17 лет система массмедиа — весьма консервативная, безальтернативная и фактически контролируемая правительством.
Но не надо думать, что японцев не устраивает сложившаяся ситуация. В массовом порядке им не нужны ни новые издания, ни новые формы подачи новостей. Одна из причин такого неприятия всего нового, как утверждает известный американский исследователь Лори Фримен (Laurie Freeman), кроется в групповом мышлении японской нации: японцы не привыкли выделяться из толпы. Инакомыслие искореняется с детства: в школе — обязательное разделение по половому признаку, строжайший контроль за ношением школьной формы. После уроков — обязательное времяпровождение в так называемых клубах по интересам, но это не кружки в нашем понимании. Если это спортивный клуб, то тренировки будут утром, вечером, по выходным, все каникулы, праздники, причём в одной группе, где строжайше соблюдаются законы системы «сенпай-кохай» (старший-младший).
Такая система, на которой держится всё японское общество, нашла отражение и в системе массмедиа. Сегодня в стране восходящего солнца пять крупнейших общенациональных газет: Yomiuri, Asahi, Mainichi, Nikkei и Sankei. Это «миллионники», которые входят в десятку крупнейших мировых изданий. Тираж каждой из них варьируется от 3 до 15 млн экземпляров. Помимо общенациональных газет существуют и «префектурные». 47 префектур имеют свою газету, а подчас и не одну.
Основные новости дня японцы предпочитают узнавать из телевизора, а вечером или на следующее утро читают подробности уже в газетах. В Японии пять основных телекомпаний: NHK (Nippon Hoso Kyokai или Japan Broadcasting Corporation), NNN (Nippon News Network), JNN (Japan News Network), FNN (Fuji News Network), ANN (All-Nippon News Network). Все они довольно строго разделяются по политической направленности. Самая известная — NHK — является государственной и полностью контролируется правительством.
Но и другие телеканалы лишь условно свободны от государственного влияния — каждая телекомпания принадлежит одной из общенациональных газет. Таким образом, печать главенствует над телевидением и управляет им. Бюджеты телевидения формируются, по сути, в газетных редакциях. Поэтому часто журналисты имеют возможность, не увольняясь из печатной редакции, попробовать себя на большом экране.
Одно слово — разный смысл
Не стоит забывать и про особенности японского языка. В стране существует несколько диалектов, которые отличаются между собой морфологией, лексикой и орфографией. На японском многие слова звучат одинаково, но имеют разные значения. По словам японоведа из университета Тенри Дарьи Шараповой, все выпуски новостей на телевидении сопровождаются иероглифическими титрами, чтобы зрители наверняка понимали смысл каждого слова.
В Японии директора компаний запрещают своим сотрудникам засиживаться на работе после того, как рабочий день закончился. Даже, наоборот, отправляют их домой раньше времени, чтобы те потратили остатки своей энергии на производство потомства. А всё потому, что трудолюбие японцев поставило их страну на грань демографической катастрофы.
Страна, где кончаются люди
«В газетной лексике особенно много редких слов или слов политической тематики. Но не все газеты могут написать иероглифы — для этого используют компьютеры, которые выдают варианты возможного написания. То есть для понимания смысла слова для японца главное — иероглиф, но чтобы его изобразить, надо ещё очень постараться. Компьютеры не всегда выдают корректное написание». Принимая во внимание подобные особенности языка, становится понятным, почему японцы не слишком утруждают себя чтением альтернативных изданий: мучений хватает и с обычными газетами.
Впрочем, и газеты-миллионники формально могут позволить себе критиковать правительство, однако открыто они никогда не будут этого делать. Кроме того, по мнению исследователя японской модели массмедиа Барбары Гатцен (Barbara Gatzen), Министерство печати и телекоммуникации требует от СМИ быть «политически беспристрастными». Подобные заявления делаются довольно открыто. Критика в адрес правительства допустима со стороны частных небольших СМИ, чей бюджет не зависит от правительства. Однако такие издания подвергаются гонениям и в итоге оказываются банкротами, как это произошло с JanJan News и с другими независимыми газетами, так как спонсируются Либерально-демократической партией (ЛДП)
Клуб для избранных
В 1993 году с приходом к власти Либерально-демократической партии (ЛДП) в стране начались реформы. В задачи правительства входило обеспечить СМИ равный доступ к властным структурам для освещения их деятельности. Для этого были созданы уникальные для того времени пресс-клубы, в которые входили ведущие журналисты, политики и представители крупного бизнеса. В это же время в стране происходит «цифровая революция», которая повлекла за собой развитие интернет-журналистики. Многие предвкушали запах перемен. Но со временем стало ясно, что курс на демократизацию не совсем отвечает традиционным принципам японского общества.
Пресс-клубы не оправдали ожидания тех, кто верил, что перемены возможны. Членами клубов оказались только избранные журналисты и политики, которые лоббируют интересы ЛДП. Бизнес зависит от власти, власть зависит от бизнеса, поэтому бизнес не спонсирует «оппозиционные» или просто хоть как-то инакомыслящие издания. Быть независимым и зарабатывать на рекламе такому изданию тоже не под силу: рекламодателям невыгодно инвестировать в проект, который не выгоден власти. Отчасти в этом виноваты и сами СМИ: даже среди них по-прежнему не очень принято «выделяться из толпы». Сложившаяся в Японии система СМИ получила название «информационной картели».
«Информационная картель» породила ещё одну особенность японских медиа. Несмотря на то что в стране существует пять партий, а в число самых влиятельных (помимо ЛДП) входит Социал-либеральная демократическая партия, прессу контролирует одна ЛДП. А значит, о деятельности других партий узнать практически неоткуда.
Из-за этого японская пресса вынуждена искать более чем оригинальные пути, чтобы поднимать «спорные» темы. В стране нет строгого деления на качественные и массовые газеты, как мы привыкли видеть это в западных изданиях. Японские газеты пытаются найти баланс прямо на своих полосах. Подобная хитрость позволяет разбавлять на одной полосе намёки на ошибки госполитики сплетнями из жизни звёзд. Выглядит странно, зато так можно обойти некоторые информационные запреты.
Создатель JanJan News уверен, что ещё обязательно найдутся другие издатели, которые попытаются повторить успех его детища. Однако при такой системе СМИ, как в Японии, любой новый независимый проект, скорее всего, будет обречён на банкротство.
Если же японцу хочется почитать действительно неангажированные издания, то ему придётся обратиться к тем, где нет ни слова о политике, — к эротическим журналам или блогам, в которых обсуждают шопинг, животных и прочий досуг.
Источник: http://www.chaskor.ru/article/strana_nesvobodnyh_novostej_18548