Право и СМИ Центральной Азии

Закон Кыргызской Республики «Об официальном языке Кыргызской Республики»

г.Бишкек

от 29 мая 2000 года N 52

 

ЗАКОН КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

Об официальном языке Кыргызской Республики

 

(В редакции Закона КР от 28 июля 2008 года N 170)

 

Настоящий Закон определяет статус официального языка Кыргызской Республики.

 

Статья 1. Официальный язык Кыргызской Республики

 

Официальным языком Кыргызской Республики является язык, используемый наряду с государственным языком в сфере государственного управления, законодательства и судопроизводства Кыргызской Республики, а также в иных сферах общественной жизни Кыргызской Республики в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики.

Официальным языком Кыргызской Республики признается язык, который служит языком межнационального общения и способствует интеграции республики в мировое сообщество.

Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык.

Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, связанные с использованием государственного языка, имеющего особый статус, закрепленный в Конституции Кыргызской Республики и Законе Кыргызской Республики «О государственном языке Кыргызской Республики».

 

Статья 2. Государственная защита официального языка

 

Официальный язык в Кыргызской Республике находится под защитой государства.

Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития официального языка.

 

Статья 3. Гарантии прав граждан Кыргызской Республики

на рассмотрение подаваемых ими документов

 

Граждане Кыргызской Республики вправе обращаться в органы государственной власти и местного самоуправления на официальном языке.

Органы государственной власти и местного самоуправления принимают и рассматривают документы, которые подаются гражданами на официальном языке.

 

Статья 4. Указы и распоряжения Президента Кыргызской Республики

 

Указы и распоряжения Президента Кыргызской Республики издаются на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 5. Заседания Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и

Правительства Кыргызской Республики

 

Депутат Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, члены Правительства Кыргызской Республики, а также приглашенные лица вправе выступать на заседаниях Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики на официальном языке.

Выступления на заседаниях Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики обеспечиваются синхронным переводом с государственного языка на официальный и с официального на государственный язык.

(В редакции Закона КР от 28 июля 2008 года N 170)

 

Статья 6. Законодательная инициатива

 

Законопроекты, внесенные субъектами законодательной инициативы, и заключения на них Правительства Кыргызской Республики представляются на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 7. Проекты постановлений и других нормативных правовых

актов Правительства Кыргызской Республики

 

Проекты постановлений и других нормативных правовых актов Правительства Кыргызской Республики готовятся на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 8. Опубликование законов и иных нормативных правовых актов

Кыргызской Республики

 

Законы Кыргызской Республики публикуются одновременно на двух языках: государственном и официальном.

Все нормативные правовые акты публикуются на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 9. Отчеты об исполнении республиканского бюджета, о работе

Правительства Кыргызской Республики, органов и

должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку

Кенешем Кыргызской Республики

 

Отчеты об исполнении республиканского бюджета, о работе Правительства Кыргызской Республики, органов и должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку Кенешем Кыргызской Республики, представляются на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 10. Международные договоры

 

Языками ведения переговоров являются кыргызский, русский, английский языки либо язык другой договаривающейся стороны (сторон).

Международные договоры Кыргызской Республики заключаются на кыргызском, русском или английском языках и языке другой договаривающейся стороны (сторон).

Опубликование вступивших в законную силу международных договоров Кыргызской Республики осуществляется на кыргызском и русском языках, а в необходимых случаях — на других языках.

 

Статья 11. Официальные названия и реквизиты органов

государственной власти, местного самоуправления

и организаций

 

Официальные названия органов государственной власти, местного самоуправления и организаций даются на государственном и официальном языках.

Тексты официальных печатей, штампов и бланков органов государственной власти, местного самоуправления и организаций даются на государственном языке и дублируются на официальный язык.

 

Статья 12. Ведение документации

 

Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в органах государственной власти, местного самоуправления и организациях на территории Кыргызской Республики обеспечивается на государственном или официальном языках.

 

Статья 13. Учреждения образования

 

Во всех школах различных типов, видов и форм собственности, а также государственных высших учебных заведениях официальный язык является обязательным учебным предметом и входит в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.

 

Статья 14. Язык судопроизводства

 

Судопроизводство ведется на государственном или официальном языке.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться со всеми материалами дела, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика.

Копии постановления о привлечении в качестве обвиняемого и приговора (определения, постановления) вручаются обвиняемому, подсудимому, осужденному в переводе на их родной язык или язык, которым они владеют.

 

Статья 15. Ответственность за нарушение настоящего Закона

 

Должностные лица, юридические и физические лица, виновные в нарушении настоящего Закона, несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение гражданина на официальном языке, а также любое препятствование употреблению официального языка в сферах использования и функционирования, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

 

Статья 16. Порядок вступления в силу настоящего Закона

 

Настоящий Закон вступает в силу со дня опубликования («Эркин Тоо» от 31 мая 2000 года N 44).

 

Статья 17. О приведении нормативных правовых актов в соответствие

с настоящим Законом

 

Поручить Правительству Кыргызской Республики:

подготовить и представить на рассмотрение Жогорку Кенеша Кыргызской Республики предложение о приведении законодательных актов в соответствие с настоящим Законом;

привести свои решения в соответствие с настоящим Законом.

 

Президент Кыргызской Республики А.Акаев

 

Принят Законодательным собранием

Жогорку Кенеша Кыргызской Республики 25 мая 2000 года