Комментарий к Закону Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре» в отношении отдельных норм касающихся деятельности по распространению аудиовизуальной продукции иностранного и отечественного производства, а также отдельных нормативных правовых актов, принятых в целях реализации
вышеуказанного Закона
1. Краткий анализ Закона, а также отдельных нормативных правовых актов, принятых в целях реализации вышеуказанного Закона:
С принятием Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре» (далее «Закон») существующее законодательство Республики Казахстан:
во-первых, дополнено новыми правовыми определениями отдельных явлений и процессов, связанных с распространением аудиовизуальной продукции иностранного и собственного производства;
во-вторых, законодательно закреплен процесс регистрации фильмов в Государственном реестре фильмов в целях получения прокатного удостоверения на фильмы;
в-третьих, расширена компетенция Правительства Республики Казахстан и уполномоченного органа (Комитета по культуре Министерства Культуры Республики Казахстан), в части выдачи прокатных удостоверений и разработки и утверждения критериев по определению индексов фильмов;
в-четвертых, вводиться обязательная индексация всех, фильмов, произведенных в Республике Казахстан, а также ввезенных в Республику Казахстан для проката и публичного показа за некоторыми исключениями;
в-пятых, с 1 января 2012 года все фильмы, ввозимые (доставленные) на территорию Республики Казахстан с целью проката подлежат обязательному дублированию на казахский язык.
В целях реализации Закона Правительством были приняты следующие нормативные правовые акты:
- Правила выдачи прокатного удостоверения на фильм, утвержденные постановлением Правительства Республики Казахстан № 1391 от 21 декабря 2010 года;
- Критерии определения индекса фильма, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра культуры Республики Казахстан №108 от 5 октября 2010 года;
- Форма прокатного удостоверения на фильм, утвержденная приказом исполняющего обязанности Министра культуры Республики Казахстан №133 от 7 декабря 2010 года;
- Стандарты предоставления информации об индексе фильма, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра культуры Республики Казахстан №119 от 26 октября 2010.
2. Понятийный аппарат:
Закон «О культуре» был дополнен следующими правовыми определениями:
- Фильм — аудиовизуальное произведение, созданное в любой форме и различных жанрах на основе творческого замысла, состоящее из изображения, звукового сопровождения, зафиксированных на кинопленке, магнитной пленке или на иных видах носителей и соединенных в тематическое целое последовательно связанных между собой кадров, и предназначенное для восприятия с помощью соответствующих технических средств (подпункт 16-1) Статьи 1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»);
- Государственный фонд фильмов — юридическое лицо, определяемое Правительством Республики Казахстан, осуществляющее хранение национальных фильмов, фильмов совместного производства, а также их исходных материалов (подпункт 16-2) Статьи 1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»);
- Государственный реестр фильмов — перечень фильмов, прокат и публичный показ (демонстрация) которых осуществляются на территории Республики Казахстан (подпункт 16-3) Статьи 1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»);
- Прокат фильма — распространение фильма способами, не запрещенными законами Республики Казахстан, в целях публичного показа (демонстрации), трансляции в эфире телевидения (за исключением кабельного телевидения), сдачи в аренду, а также реализации (подпункт 16-4) Статьи 1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»);
- Тиражирование фильма — изготовление одной или более копий фильма (тираж) на любом виде носителя и в формате оригинала в целях распространения (подпункт 16-5) Статьи 1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»);
- Производство фильма — процесс реализации творческого замысла автора, в результате которого создается аудиовизуальное произведение (подпункт 16-6) Статьи 1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»).
- Прокатное удостоверение на фильм — документ, являющийся основанием для проката, в котором указываются технические сведения о фильме, информация о создателях, индексе и жанре фильма (Статья 28-2 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»).
- Национальный фильм — признается национальным при совокупности следующих оснований:
- если фильм создан на высоком художественном уровне, способен удовлетворять духовные потребности народа, служит государственным интересам, а также узнаванию Республики Казахстан на мировой арене через искусство кино;
- при производстве, распространении и публичном показе (демонстрации) фильмов не менее семидесяти процентов общего объема работ по смете осуществляют кинематографические организации, зарегистрированные на территории Республики Казахстан;
- продюсерами фильма являются гражданин Республики Казахстан и (или) юридическое лицо, в установленном порядке зарегистрированное на территории Республики Казахстан;
- в состав съемочной группы фильма (режиссеры, операторы, звукооператоры, художники по костюмам, монтажеры, актеры — исполнители главных ролей) входит не более чем тридцать процентов лиц, не являющихся гражданами Республики Казахстан;
- иностранные инвестиции в производство фильма не превышают тридцать процентов сметной стоимости фильма;
- производство фильма частично или полностью осуществляется за счет средств республиканского бюджета.
(Статья 28-1 Закона Республики Казахстан от 27 мая 2010 года «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан «О культуре»).
3. Компетенция Правительства и уполномоченного государственного органа:
Компетенция Правительства Республики Казахстан дополнена функцией по «утверждению порядка выдачи прокатного удостоверения» (подпункт 14 Статьи 6 Закона). В целях реализации настоящей нормы Правительство Республики Казахстан своим постановлением № 1391 от 21 декабря 2010 года утвердило «Правила выдачи прокатного удостоверения на фильм».
Наряду с этим, дополнена компетенция уполномоченного органа (Комитета по культуре Министерства Культуры Республики Казахстан), в части «ведения Государственного реестра фильмов» и «выдачи прокатных удостоверений на фильмы и отзыва их в судебном порядке», а также «разработки и утверждения критериев определения индекса фильма» (подпункт 31, 32 и 35 Статьи 7 Закона).
В этой связи, Министерство культуры Республики Казахстан утвердило приказами №133, №119 и №108 от 7 декабря, 26 октября и 5 октября 2010 года форму прокатного удостоверения на фильм, стандарты предоставления информации об индексе фильма и критерии определения индекса фильма соответственно.
4. Выдача прокатного удостоверения на фильм:
Согласно Статье 28-2 Закона для получения прокатного удостоверения на фильм заявителю необходимо представить в уполномоченный орган:
1) заявление на имя руководителя уполномоченного органа;
2) документы, подтверждающие право заявителя на фильм или на его использование; к документам на иностранном языке прилагается нотариально засвидетельствованная копия на казахском и (или) русском языках;
3) аннотацию фильма;
4) сведения о произведениях, используемых в фильмах отечественного или совместного производства.
Особую озабоченность вызывает пункт 6 вышеуказанной статьи закрепляющий за уполномоченным органом право отозвать в судебном порядке прокатное удостоверение на фильм в случае установления недостоверности и (или) искаженности информации о фильме, ранее послужившей основанием для выдачи прокатного удостоверения. Есть опасения, что данная норма будет неоднозначно толковаться на практике уполномоченным органом, и в этой связи, может быть объектом злоупотреблений с его стороны.
Также следует обратить внимание на обязанность заявителя указать в заявлении «информацию по возрастному зрительскому цензу, присвоенному страной-производителем» (пункт 1) Правил выдачи прокатного удостоверения). Исполнение данного требования, к сожалению, в отдельных случаях не представляется возможным, так как многие иностранные производители данную информацию не предоставляют.
Кроме этого, согласно пункту 3) Правил выдачи прокатного удостоверения, аннотация фильма, должна содержать информацию о содержании фильма с описанием всех имеющихся сцен для определения возрастного зрительского ценза на фильм. Данное требование, на наш взгляд, является избыточным и трудновыполнимым на практике.
Однако, согласно пункту 2 статьи 9 Правил выдачи прокатного удостоверения: «в случае установления факта неполноты представленных документов (в том числе не заполнения обязательных полей) уполномоченный орган в течение двух рабочих дней дает письменный мотивированный отказ в дальнейшем рассмотрении». Отсюда следует, что отсутствие индекса у иностранного производителя, точнее «не заполнение его в обязательных полях», а также отсутствие, описания хоть одной сцены, может, потенциально, служить причиной отказа в предоставлении прокатного удостоверения.
5. Индексы фильмов:
В соответствии со статьей 28-3 Закона «все фильмы, произведенные в Республике Казахстан, и фильмы, ввозимые (доставленные) на территорию Республики Казахстан с целью проката и публичной демонстрации, индексируются по зрительскому возрастному цензу». Данной статьей установлены следующие индексы фильмов:
1) «К» — фильмы, предназначенные для зрителей разного возраста;
2) «БА» — фильмы, разрешенные для показа детям, достигшим двенадцати лет;
3) «Б14» — фильмы, которые детям до четырнадцати лет рекомендуется смотреть вместе с родителями;
4) «Е16» — фильмы, которые зрителям до шестнадцати лет рекомендуется смотреть вместе с родителями;
5) «Е18» — фильмы, предназначенные для зрителей с восемнадцати лет;
6) «НА» — фильмы, предназначенные только для зрителей, достигших двадцати одного года.
Пункт 2 и 3 данной статьи закрепляет, что «лицо, получившее прокатное удостоверение на фильм, обязано информировать зрителя об индексе фильма» и, что «информация об индексе фильма должна быть указана и доступна для потребителей в соответствии со стандартами, утвержденными уполномоченным органом». Таким образом, вещатель (т.е. физические и юридические лица, получившие прокатное удостоверение на фильм согласно Закону) обязан перед началом непосредственного воспроизведения фильма показать заставку с информацией об индексе фильма.
Данная заставка в соответствии со стандартами предоставления информации об индексе фильма должна быть в следующих параметрах:
1) место расположения — середина экрана без какой-либо посторонней информации;
2) шрифт — шрифт основных титров фильма;
3) длительность — не менее трех секунд;
4) язык озвучивания — язык демонстрации фильма.
Целью данной новеллы, согласно вышеуказанному стандарту, является «…обеспечение защиты детей и подростков от аудиовизуальных произведений, которые могут нанести вред их здоровью, эмоциональному и интеллектуальному развитию, а также предоставление свободы выбора в просмотре фильма взрослой аудиторией» (Статья 3 Стандартов предоставления информации об индексе фильма)
Также в соответствии с принятыми поправками, показ фильма по телевидению (за исключением кабельного телевидения) с индексом «Е18» допускается после 22 часов до 6 часов утра местного времени, с индексом «НА» — после ноля часов до 6 часов утра местного времени.
6. Язык проката фильмов:
Согласно пункту 1 статья 28-4 «прокат всех фильмов на территории Республики Казахстан осуществляется на казахском и других языках».
Однако следует обратить внимание на пункт 3 данной статьи, которая гласит, что: «все фильмы, ввозимые (доставленные) на территорию Республики Казахстан с целью проката, с 1 января 2012 года должны быть дублированы на казахском языке».